Oldtimers forumas
http://www.oldtimers.lt:80/

Automechaniku slengas
http://www.oldtimers.lt:80/viewtopic.php?f=1&t=1931
Puslapis 521

Autorius:  Raimis [ 2004 Gru 08 Tre, 8:25 ]
Pranešimo tema: 

viktoras rašė:
A vat kodzel Jus kolega galvojate, kad bobina tai indukcine rite o ne uzdegimo rite?

Šitas pavadinimas irgi geras, gal net geresnis. Nes "indukcinė"- tai tarptautiškai, o "uždegimo"- lietuviškai. :puiku:

Autorius:  Raimis [ 2004 Gru 08 Tre, 8:27 ]
Pranešimo tema: 

virgas rašė:
... ir apskritai, kolega, bobina gali būti netgi ir siūlų ritė.

Ir tu teisus :) Bobina- bet kokia ritė (pvz. kino juostos ar pan.). Įdomu, kokios tai kalbos žodis pagal pradinę kilmę? :roll:

Autorius:  rcepa [ 2004 Gru 08 Tre, 12:55 ]
Pranešimo tema: 

Raimis rašė:
viktoras rašė:
A vat kodzel Jus kolega galvojate, kad bobina tai indukcine rite o ne uzdegimo rite?

Šitas pavadinimas irgi geras, gal net geresnis. Nes "indukcinė"- tai tarptautiškai, o "uždegimo"- lietuviškai. :puiku:
Va kaip grazu..Toliau:
1.gvintas.
2.saiba.
3.perenoske.
4.padonas.
5.kozukas.

Autorius:  caca [ 2004 Gru 08 Tre, 19:11 ]
Pranešimo tema: 

1.Sriegis -gvintas.
2.Poverzle-saiba.
3.Nesiojamas zibintas-perenoske.
4.Dugnine-padonas.
5.Sankabos gaubtas-kozukas.

Autorius:  Saintly [ 2004 Gru 11 Šeš, 16:55 ]
Pranešimo tema: 

Siulau temos autoriui ar adminui kuriam nors i pirma zinute surasyti visas zodziu reiksmes, kad nereiketu knaisiotis temoj ieskant kokio nors zodzio :roll:

Autorius:  GINTIL [ 2004 Gru 11 Šeš, 17:51 ]
Pranešimo tema: 

Saintly rašė:
Siulau temos autoriui ar adminui kuriam nors i pirma zinute surasyti visas zodziu reiksmes, kad nereiketu knaisiotis temoj ieskant kokio nors zodzio :roll:

:wink: Taip, diskusiją galima ir tęsti. :idea: Bet žodynėlis vienoje vietoje būtų tiesiog idealu. :roll:

Autorius:  Romanas [ 2005 Sau 04 Ant, 9:45 ]
Pranešimo tema:  Automechaniku slengas

Matau, jog nutrūko diskusijos šia aktualia tema. Galbūt mano pastebėjimai paskatins tęsti diskusijas. Panorau pasižiūrėti, o kaip gi kalbines problemas sprendė XX a. pirmoje pusėje techninės (automobilinės) literatūros autoriai. Taigi, pasiėmiau vieną iš pirmųjų (bent taip teigia knygos autoriai) automechanikų vadovėlių, išleistą prieš 75 metus. Tai knyga ,,Automobilis teorijoj ir praktikoj" I dalis ,,Variklis ir elektra" 1930 m. Autoriai Pr.Šileika ir inž. kap. J.Gineitis. Knygos pratarmėje autoriai rašo: ,,Teko daug kliūčių nugalėti nustatant visų smulkiausių dalių pavadinimus. Didelė dalis pavadinimų buvo palikta taip, kaip yra priimta autotechnikų praktikoj. ..... Mes būsime dėkingi kalbininkams ir autotechnikos srityj dirbantiems specialistams už pastabas ir pasiūlymus". Taigi, dar ir šiandien mes diskutuojame apie tai kas buvo pradėta prieš tris ketvirčius amžiaus. Galbūt tai rodo, kad mūsų kalba gyva, vystosi, taikosi prie gyvenimo. Nenorėkime, jog ji būtų mirusi kaip lotynų. Išrinkau kelis įdomesnius lietuviškus detalių pavadinimus: vyturinis droselinis vožtuvas, švirkštuoklinis žikliorius, plūdės varpstelė, degiklių špūlės, rutulinės gulyklos, tepalui tikrinti varpstis, karbiuratoriaus dangtelyje yra įtaisyta maža adatėlė vadinama bakstuku. Knygoje yra atskiras skyrius ,,Padegimas ir padegimo aparatai". Aišku galima būtų išrinkti ir daugiau įdomių ar juokingai šiandien skambančių pavadinimų, tačiau tikiuosi, jog forumiečiai patys susiras minėtą knygą ir pasiskaitys. Tęsdamas klausimų, esančių kituose forumo skyriuose tradiciją (Koks tai automobilis? arba Koks tai motociklas?), noriu paklausti, apie ką ketino rašyti minėti autoriai antrojoje knygoje, kurios pavadinimas ,,Automobilio dranginiai"?

Autorius:  Raimis [ 2005 Sau 04 Ant, 10:22 ]
Pranešimo tema: 

Nežinau, bet bandysiu spėti:
1 variantas: kadangi pirmojoje knygoje aprašytas variklis, tai toliau gal sektų transmisija.
2 variantas: žodis "dranginiai" galbūt kilęs nuo "drangos" (vežimo šonai). Tokiu atveju galima manyti, kad tai reikštų kėbulą ar karkasą.

Autorius:  caca [ 2005 Sau 04 Ant, 17:56 ]
Pranešimo tema: 

Tokių senų knygų neturiu, bet pavadinimai tikrai įdomūs. Žiūrėjau knygutę ,,Vairuotojo-mėgėjo vadovas" 1960 m. ten yra parašyti žodžiai lietuviškai, o šalia skliausteliuose slengas-trampliorius, bobina. Vietomis automobilis rašomas-Moskvič 402 kitur rusiškomis raidėmis gaz-12. Man daugiau patinka originalo kalba auto pavadinimas. Radau labai gražų žodį-lankstas, t.y kardaninės pavaros flanšą(dabar taip vadina).
Mano manymu pokarinės knygos yra verstos iš rusų kalbos vadovėlių, o rusai išsivertė iš amerikiečių A. L. Daik ,,Dyke's Automobile Encyclopedia'' 1928 m. ir pavadino ,,spravočnaja kniga po konstrukcii, remontu i eksploatacii sovremenyx avtomobilej'' 1930 m. pirmasis leidimas. Ir visi sekantys leidiniai rėmėsi ta amerikietiška knyga aprašant, automobilio konstrukciją ir veikimą. Paėmus dabartinį amerikietišką vadovėlį apie auto ir nutrynus angliškus užrašus ir paėmus rusišką knygą, tai mažai kas atskirs. Bet visumoje ne mes išradom auto :,( tai turime nors po truputį taikytis prie išradėjų. Bet tačiau yra labai gražių lietuviškų pavadinimų kuriuos supranta dauguma.
rutulinės gulyklos-,,oboima'', o kaip ją vadinti? :o

Autorius:  Raimis [ 2005 Sau 04 Ant, 21:51 ]
Pranešimo tema: 

caca rašė:
rutulinės gulyklos-,,oboima'', o kaip ją vadinti? :o

Rutulinės gulyklos- rutuliniai guoliai. Beveik taip pat, ta pati žodžio šaknis.
Наружная обойма подшипника- išorinis guolio žiedas.
Внутренняя обойма подшипника- vidinis guolio žiedas.

Puslapis 521 Visos datos yra UTC + 2 valandos
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/